Search
Close this search box.

Una editorial independiente española abre sus puertas en Miami: Ediciones Oblicuas

oblicuas

  1. Siempre se escucha hablar de las editoriales independientes y no todos conocemos exactamente a qué se refieren con el término “independiente”. ¿Qué es una editorial independiente? ¿Independiente de qué? ¿Son ustedes una editorial independiente?

Yo entiendo como editorial independiente a aquella que no depende ni económica ni comercial ni políticamente de ninguna entidad o Grupo. Es decir, aquella que puede decidir su línea editorial sin doblegarse a la dirección de una macro-empresa híper-industrializada por un lado, o a los medios de comunicación y/o cadenas de librerías (dirigidas en su mayoría por los grandes imperios editoriales) que deciden qué temáticas o géneros están de moda. Una editorial que pueda mostrar, incluso, su opinión y compromiso en asuntos sociales sin andar pidiendo permiso a nadie. Y en todos los aspectos que acabo de detallar, Ediciones Oblicuas es una editorial independiente, muy independiente.

  1. ¿Por qué “Oblicuas”? ¿Tiene alguna razón en particular?. Es un nombre bastante original y bueno, por cierto.

Gracias. Estuvimos dándole vueltas durante varias semanas a este asunto, la verdad, pero en cuanto se nos ocurrió el nombre de Oblicuas, dejamos inmediatamente de buscar; nos encantó porque define, creo, de forma muy gráfica dos aspectos fundamentales de nuestro sello. Por un lado la voluntad de cubrir transversalmente una variedad de géneros y sensibilidades literarias muy amplias. Y por otra, la idea de literatura sesgada, torcida, marginal que, también, es una marca innegociable de la casa. Solemos decir que somos el hijo torcido (oblicuo) de la literatura contemporánea, y con esta actitud nos enfrentemos al anquilosado mainstram editorial de hoy en día.

  1. Empezaron en Barcelona en el 2007 y el año pasado cruzaron el charco y desembarcaron en Miami. ¿Cómo y por qué nace la idea de empezar a operar desde esta ciudad conocida por muchos y millones como la ciudad más antiliteraria del mundo?

(Risas.) Quizás porque desde hace algún tiempo veníamos observando que en Miami comenzaba a cocerse el germen de lo que probablemente fuera a explotar dentro de poco como un importante hervidero creativo. Observamos que cada vez nos llegaban obras más interesantes de autores afincados en Miami (de distintas nacionalidades) y la experiencia de Marcos, nuestro socio residente en la ciudad, nos encaminaba en esa dirección. Se trata de una apuesta personal por la ciudad. Hartos en parte del inmovilismo y la decadencia del sector editorial en Catalunya y en España, donde las editoriales independientes cada vez tenemos menos cabida, nos apetecía explorar un territorio virgen, fresco, ilusionado y, sobre todo, formar parte de lo que pudiera ser una eclosión literaria en esa parte del mundo. Y, sinceramente, solamente tenemos palabras positivas del acogimiento que estamos teniendo.

  1. ¿Tienen iniciativas particulares o específicas para el fomento de la literatura –o de la lectura- en Miami? ¿Cuáles?

Por de pronto, y creo que es lo primero que una editorial debe hacer, nuestra idea es dejarnos empapar por los cenáculos literarios que ya existen allá, aprender de ellos y captar la sensibilidad propia de la zona. A partir de ahí, claro, queremos tener una actitud pro-activa y colaborar en la difusión de la literatura aportando nuestra particular visión y personalidad. En breve publicaremos en la ciudad un periódico gratuito donde se entrevista y reseña a varios autores Oblicuos y donde se reclama también la colaboración de escritores de la zona. Es una manera de darnos a conocer (dar a conocer la particular línea editorial Oblicua) y de fomentar la lectura y difusión de libros. También tenemos acordado llevar a cabo presentaciones de libros en lugares tan emblemáticos como Books and Books, por ejemplo.

  1. ¿El hecho de operar en Miami, abre las puertas a publicaciones en inglés?

Nuestra editorial, en principio, está especializada en lengua española y catalana, pero en absoluto nos cerramos las puertas a poder acabar publicando en inglés (o a traducir algunas de nuestras obras a este idioma). Nuestra vocación es internacional, odiamos los regionalismos/localismos y las divisiones establecidas en la Historia de la Literatura por idiomas o nacionalidades, creo que eso es un atraso. Como licenciado en Literatura Comparada no puedo estar a favor más que de una idea internacionalizada del arte y de la literatura.  Pero todo dependerá, en el fondo, de la demanda y del crecimiento que experimente Oblicuas una vez instalados en USA.

  1. Hay muchos autores en Miami interesados en buscar una editorial donde presentar sus manuscritos. ¿Cómo funciona el proceso con ustedes? ¿Son insoportablemente inaccesibles o de fácil acceso? ¿Se requiere de un agente editorial para que establezca el contacto entre ustedes y el autor? ¿En caso no se requiera de un agente editorial, podrían darnos su información de contacto?

Una de nuestras características principales es el trato directo y personalizado con los autores. El acceso a nosotros es muy sencillo. Respondemos absolutamente a todos los mails que nos llegan y enviamos a nuestro departamento de lectura absolutamente todos los originales que recibimos; sean estos de autores ya consagrados o de un adolescente que acababa de escribir su primera novela y desea probar suerte. Solo es necesario enviarnos el manuscrito en un archivo de WORD junto con una breve carta de presentación en que se indiquen los habituales datos de contacto y bio-bibliográficos. No es necesario en absoluto contar con agentes editoriales. Respeto mucho el trabajo que estos profesionales realizan (algunos realmente loables), sin embargo en algunos casos esta profesión está tan industrializada y mercantilizada como algunos imperios editoriales, de modo que lejos de convertirse en una ayuda para que los escritores accedan a la publicación, pasan a ser un obstáculo más al que deben enfrentarse. Y esto lo digo más como escritor que como editor, puesto que, esto también quiero que quede claro, Oblicuas es una editorial fundada por escritores, más que por editores.

  1. En qué tiendas de la ciudad podemos encontrar los Miameros las obras de Ediciones Oblicuas?

En breve podrán encontrarse en las tres tiendas de Books and Books en la ciudad.

  1. ¿Nos recomiendan algo de su catálgo en particular? ¡Ojo, es trampa decir que todos los libros son como sus hijos y los quieren a todos por igual!

(Risas) Tratando de desviarme del tópico que acabas de manifestar y sin desmerecer ninguna de las obras de nuestro catálogo, te responderé, creo, de la manera más efectiva y detallada.

Para aquellos que se sientan también especialmente Oblicuos, que les guste la literatura más marginal, diferente, genuina, con temáticas fronterizas y de estructuras formales más arriesgadas, les recomiendo los libros de la colección Narrativas Oblicuas.

Para aquellos amantes de la literatura más de género (ciencia ficción, terror, policiaco, humor) que quieren pasar un buen rato, pero a la vez, también, leer un buen libro, les recomiendo los libros de la Colección Impulso.

Y para aquellos amantes de la poesía (y no sólo poesía) más vanguardista, postmoderna y radical, les recomiendo la colección/colectivo La Nunca.

  1. ¿Hay algo que quisieran agregar?

Tan sólo el agradecimiento a SUB-URBANO, no sólo por el trato dispensado a Oblicuas, sino también por la labor que realizan en pos de la literatura y la cultura, y a todas aquellas instituciones miameras que nos están brindando su apoyo. Oblicuas pretende ser un proyecto en común entre editores y escritores en el que puedan involucrarse también otros agentes vinculados al mundo de la cultura y la literatura. No nos gusta establecer fronteras ni disputas, sino todo lo contrario, sinergias que nos conduzcan a todos a un mayor disfrute de un mundo tan apasionante como es el de las letras.